基于文本语言学的大学英语写作错误分析实验研究

基于文本语言学的大学英语写作错误分析实验研究

一、用篇章语言学方法对大学英语写作进行错误分析的实验研究(论文文献综述)

李泓秀[1](2021)在《初中英语写作语篇错误研究 ——以石河子市S中学内初班为例》文中进行了进一步梳理

范艺竹[2](2021)在《高中生英语写作语篇层面母语负迁移现象实证研究》文中研究表明

闫月荣[3](2021)在《基于语篇的词汇衔接模式在高中英语阅读教学中的应用研究》文中提出阅读不应该只被视为是一种为了学习语法、词汇的利用工具,它更重要的功能是为了获取新知识,提高认知水平,增强分析和解决难题的能力。在这一方面,它与语言学习的目的相吻合。同样对于英语学习来说,阅读可谓是重中之重。究其原因在于长期以来,英语阅读不论是在英语教学中还是英语测试中都占据着相当大的比重。根据《普通高中英语新课程标准(实验)》所划分的阅读技能目标,要求高中阶段的学生在英语学习中能够浏览查阅英文诗歌散文、报纸期刊、国外名着以及英文说明书等非专业性的英文阅读材料并能抓住其基本文意;找出或获取文本中心思想、作者写作意图、观点或态度的相关信息;能根据语篇情境、上下文意、构词法以及句子结构来猜测生词或词组含义;能够分析篇章层次,理解关键从句,理清事件情节发展和预测可能发生的结局。此外,学生还需要培养形成良好的阅读习惯、阅读策略,激发阅读热情,最终提升英语阅读能力。而目前大部分传统的英语阅读授课模式过于强调对英语学科基础知识的讲解,缺乏对上述英语阅读技能目标的实现更仔细、深入的挖掘和探索。而Halliday的以语篇为依托的词汇衔接理论侧重培养学习者的篇章衔接意识,它不仅关注字词句等基础语言单位的衔接关系,还兼顾文章结构和体裁,与高中生需要达成的英语阅读技能目标相吻合。因此,本实证研究以Halliday和Hasan的词汇衔接理论为主要依据,以Hoey的词汇重复模式为辅助来指导高中英语阅读教学,以期解答“在词汇衔接模式的指导下,高中生在英语阅读成绩、阅读态度以及词汇衔接意识等方面有何种程度的变化?”的研究问题。本文采用问卷调查法、测试法、访谈法以及课堂观察法等定性与定量相结合的研究方法,旨在回答“以语篇为基础的词汇衔接阅读教学模式下,高中生的英语阅读成绩、阅读态度以及他们的词汇衔接意识有何种变化。”本研究抽取了哈尔滨市某高中一年级的两个平行班级作为实验班和对照班,每个班级各有50人。笔者对实验班的学生采取词汇衔接阅读教学模式,而对照班的阅读教学模式保持不变,实验时间为期4个月,在实验尾声,将之前所收集到的来自各个测量工具中的实验数据结合SPSS 24.0统计手段进行探讨。由最终分析结果显示:实验班受试对象的阅读理解成绩比对照班受试对象的成绩要高,且涨幅较为显着;根据调查问卷的前后测变化情况、实验中期的受试访谈结果和课堂观察量表结论汇总来看,学生对待英语阅读变得更加积极和自信,在解决英语阅读实际问题时所展现的词汇衔接意识得到了增强。由此可知,基于词汇衔接手段的阅读教学模式能够丰富高中生一贯的阅读理解技巧,使其英语阅读习惯向好发展,并且还可以和传统阅读教学模式互为表里。基于本研究的发现,笔者从教师的教学和学生的学习两方面对今后的英语阅读教学提出了展望建议:教师应当不断精进自身对词汇衔接理论基础知识的内化、有规律地设计英语阅读操练活动并辅之以英语语言基础知识的渗透;学生也要积极主动地配合教师,要努力积累英语语用基础知识、身体力行养成良好的阅读习惯并加强课后的英语写作练习,加深“以读促写,以写促读”英语技能的相得益彰。

杨洁[4](2020)在《篇章语言学视角下对外汉语阅读课教学研究 ——以《发展汉语·中级汉语阅读Ⅰ》为例》文中指出

李梦雪[5](2020)在《基于语篇的阅读教学对高中生英语写作的影响研究》文中提出阅读和写作相辅相成,具有交融性。因此,教师在教学中应将其结合起来,在阅读教学的过程中也要注重对学生写作能力的培养。为了培养学生的写作能力,教师在阅读教学时,不仅需关注词汇和语法,更要超越词汇和语法,将文章看成一个整体,有目的地分析其内容和结构。基于此,本研究拟探究如何结合语篇开展阅读教学,以此来促进学生写作能力的提高。本研究强调阅读和写作的结合,主要以“语篇分析理论”、“输入假说”、“输出假说”等理论为指导,重点探讨以下三个研究问题:(1)基于语篇的阅读教学对高中生英语写作策略有何影响?(2)基于语篇的阅读教学对高中生在英语写作中表达内容有何影响?(3)基于语篇的阅读教学对高中生在英语写作中组织结构有何影响?为了回答以上三个问题,本研究以岳阳市某重点中学高二年级两个自然班为研究对象,运用写作测试、写作练习以及问卷调查等研究工具,展开了为期16周的教学实验。在实验过程中,控制班采用常规的阅读教学,实验班在常规阅读教学基础上,对语篇的内容和结构进行强化,如语法衔接手段等。通过对所收集的数据进行统计分析,得出以下结论:(1)基于语篇的阅读教学对高中生的写作策略有较大的影响,有助于他们将阅读课中的语篇知识运用至写作之中。(2)基于语篇的阅读教学对高中生在英语写作中表达内容有积极影响,能帮助学生在写作中注意内容表达的连贯性。(3)基于语篇的阅读教学对高中生在英语写作中组织结构有积极影响。研究发现,如果学生在阅读中能够关注语篇的结构,那么学生在写作时就能更好地谋篇布局,能更加注重文章的组织方式。此外,让学生在阅读中关注到语法衔接手段能够帮助学生在写作时运用更多的衔接手段,更加注重文章的衔接。本研究验证了基于语篇的阅读教学对高中生英语写作具有积极影响。

赖洪斌[6](2020)在《语篇分析理论在高中英语阅读教学中的应用研究》文中研究表明英语阅读是高中生从阅读语篇获取英语语言知识和英语文化知识的主要来源,也是高中生发展和提升英语语言综合运用能力的重要途径。由此可见,高中英语阅读教学举足轻重。但是目前国内高中英语阅读教学存在诸如注重词法句法,忽视语篇阅读等方面的问题,从而导致高中生英语阅读水平较难得到提高。语篇分析理论能够让学生通过真实的语篇语境,了解和掌握语篇衔接手段和篇章结构,从而提升其英语阅读水平。本研究以语境理论、衔接理论和语篇模式为理论基础,采用文献研究法、问卷调查法和实验研究等研究方法,以高中生英语阅读兴趣评价问卷和英语阅读测试卷为研究工具,于2019年9月至2020年1月对福建省三明市某中学高二年级两个班级共83名学生进行为期一个学期的实证研究。其中高二(6)班为实验班,采用语篇分析理论指导英语阅读教学,高二(7)班为控制班,采用传统语法翻译法进行英语阅读教学。本研究旨在验证以下假设:一、基于语篇分析理论的高中英语阅读教学能够提高高中生的英语阅读水平;二、基于语篇分析理论的高中英语阅读教学能够激发高中生的英语阅读兴趣。基于对教学实验数据和问卷调查数据的统计分析,本研究得出以下结论:1.基于语篇分析理论的高中英语阅读教学能够提高高中生的英语阅读水平。实验前测成绩表明实验班学生阅读水平(m=47.24)和控制班学生阅读水平(m=47.56)相当,且不具备显着差异(p=0.735>0.05)。经过一学期的教学实验,实验后测成绩显示实验班学生阅读水平(m=54.74)明显高于控制班学生(m=46.33),且具有显着性差异(p=0.012<0.05)。在具体题型方面,实验班学生和控制班学生在“推理判断题”(p=0.027<0.05)和“主旨大意题”(p=0.001<0.05)两种阅读题型存在显着差异,反映出基于语篇分析理论的高中英语阅读教学对以上两种能力提升显着;但两个班级学生在“细节理解题”(p=0.341>0.05)、“语义理解题”(p=0.680>0.05)和“观点态度题”(p=0.902>0.05)等三种题型方面不具备显着性差异。2.基于语篇分析理论的高中英语阅读教学能够激发高中生的英语阅读兴趣。根据实验班学生前测和后测调查问卷数据对比显示,实验班问卷后测成绩(m=59.05)明显高于问卷前测成绩(m=56.66),且具有显着性差异(p=0.010<0.05)。在具体的维度上,实验班学生在英语阅读行为表现(p=0.010<0.05)方面有明显提升,但在英语阅读价值(p=0.091>0.05)和英语阅读情感(p=0.480>0.05)等方面没有明显提升。根据研究结果,笔者从教师突出语篇教学、培养语篇意识和阅读兴趣等方面对阅读教学提出了相关建议,以期能够力尽绵薄之力促进高中英语阅读教学。

苏杰[7](2020)在《语篇分析理论在高中英语阅读教学中的应用研究》文中研究指明阅读作为高中生英语学习的一项重要内容,一直是高中阶段英语教学的重点。学生对语篇的理解和分析能力直接影响着他们英语阅读能力的发展。因此,越来越多教育领域的专家和学者开始关注语篇分析,并尝试用语篇分析理论来指导教学。本文笔者尝试将语篇分析理论应用于高中英语阅读教学,通过测试、问卷调查和访谈,探索高中英语阅读教学的新方法。具体研究问题为:第一,语篇分析理论指导下的高中英语阅读教学方法是否能够提高高中生的英语阅读成绩?第二,语篇分析理论指导下的高中英语阅读教学方法是否能够提高高中生阅读的自我效能感?本实验的研究对象为两个英语水平相当的高二平行班,分别作为实验班和对照班。在研究期间,实验班和对照班的英语阅读教学工作由同一个英语教师完成,实验班采用语篇分析理论指导下的高中英语阅读教学方法进行教学,对照班采用传统的高中英语阅读教学方法进行教学。研究时间为四个月,本研究采用测试、问卷调查和访谈三种研究方法。测试分为阅读成绩的前测和后测,使用SPSS22.0软件对实验班和对照班的阅读前测和后测成绩进行数据分析。阅读成绩前测的结果显示两个班级的阅读成绩水平相当。实验结束后,笔者对实验班的全体学生进行问卷调查,并选取实验班的八名学生进行访谈。通过四个月的教学研究和实验数据的收集与分析,笔者发现实验班和对照班学生的英语阅读成绩都有提高。但是通过比较,实验班学生的阅读成绩提高幅度比较大,而对照班学生的阅读成绩提高幅度比较小。通过调查问卷,访谈的数据整理和分析发现,在语篇分析理论指导下的高中英语阅读教学有利于增强学生的阅读能力和阅读信心,能够有效提高学生阅读的自我效能感,此外,笔者针对语篇分析理论在高中英语阅读教学中的应用提供了一些教学启示,希望能够为该方法的进一步推广研究提供参考。

孙吉娟[8](2020)在《方梦之译学思想研究 ——“一分为三”方法论的视角》文中进行了进一步梳理方梦之是我国当代着名的翻译理论家,其在科技翻译研究、译学辞典编撰、翻译期刊创办等领域均作出了卓越的奠基性工作,其构建的应用翻译学范畴框架开中国乃至世界应用翻译学科体系研究之先河。方梦之用宏观、中观、微观的三分法来研究翻译:宏观上,翻译的原则有达旨、循规、共喻三端,“一体三环”的时空图展示了当代翻译理论的不同发展阶段及其内涵,翻译活动参与者以作者、译者、读者为三要;中观上翻译策略追溯其理论渊源、目的指向和技术手段,以直译、意译、零翻译的三元图包罗其详;微观研究则侧重在语法、修辞和逻辑三科。本文重点对方梦之一分为三的方法论与应用翻译学研究成果之间的关联进行剖析,在此基础上,阐述该方法论对当下翻译理论和翻译实践的借鉴意义。与文学翻译研究的历史悠久,理论庞杂相比,国内的应用(文体)翻译起步较晚,理论视域窄化。具体来说,在方梦之等国内学科领航人的带动下,应用翻译学经历了从无到有,从有到强,从强到精的发展历程,走出了理论建构的困难期,在本体论、认识论、教学论、方法论、技术论等方面作出了许多开创性的工作,走上了独立学科的发展方向,走出了一片不断拓展的学科体系疆域。其中很多研究成果已经走在了世界的前列,但是国内学界对此尚未展开系统研究。本文的价值之一就是完善学术思想史上这一重要的环节。在方梦之的学术研究中处处体现着一分为三的方法论意识。打破二分的对抗和隔阂,继承古代文论、借鉴西方译论学说,提倡“一”中不仅有“二”,更要有“三”的整体、动态、分层、发展的译论观。笔者在文中有意识地揭示该方法的独特性、合理性和现代性,努力尝试提升此法在翻译研究中的普遍性。所以,一分为三正是方梦之译学思想和翻译活动的主旨要害,是其译学观的关键,也是方梦之整体译学思想方法论的高度浓缩。因此,本文的主要创新点有三:一是国内首次对方梦之的翻译学思想进行系统的专题研究,具有丰富翻译家史料,完善中国应用翻译思想史的历史价值;二是方梦之作为我国应用翻译学科体系建构的领军性代表人物,对其个体的研究也是对我国应用翻译学发展历史脉络的梳理和反思,具有学科建构、发展、反思和批判之学科促进建设意义;三是一分为三哲学方法论视角的提出,对方梦之译学思想和译学活动具有提纲挈领之用,同时也为翻译学的元理论发展提供方法论的哲学关照和启示。论文正文共分为八章内容,以一分为三的译学方法论为主线,以方梦之对应用翻译的宏观、中观和微观理论的本体研究为主体,以同时期东西方相关译论为参照,以方梦之的翻译学思想与翻译学术活动(创办期刊、主持会议、编撰辞典等)之间的内在关联为呼应。宏、中、微三论结构平衡,翻译理论探究与翻译活动实践同条共贯,共显其一分为三的要义。“绪论”中,在综述方梦之的学术成果、代表作评论、学术思想评价的基础上,提出本课题的研究缘起、理论价值和现实意义。第二章是一分为三的方法论总论,也是本文的灵魂。笔者通过梳理“一分为三译学观”的历史渊源和前沿要点,将一分为三定位于翻译学的哲学方法论层面,其在方梦之的学术研究中具有承上启下的枢纽意义。后面三至五章侧重阐发方梦之在应用翻译学理论体系建构中的宏观、中观和微观的研究主张及其一分为三方法论的研究意义。分别指向:方梦之构建一分为三的应用翻译理论研究体系,应用翻译的中观策略研究,翻译技巧微观研究的三基础:语法、修辞和逻辑。宏观体系建构系统、辩证;中观凸显“三”的要素,具有拓展学科理论发展的潜力;微观研究三位一体,激活了翻译实践提升为翻译理论的生命力。基于以上翻译理念,紧接的两章分别探讨了方梦之翻译学术活动之创办《上海翻译》期刊和编纂译学辞典。这一部分既是作为对方梦之翻译学术活动的总结,也是对应用翻译(学)学科建设的反思和批判,同时,论述过程本身特别加强了对方梦之提出或者应用的一分为三方法论的逐层剖析。结语部分,一方面对方梦之的译学贡献进行总结和研判,尤其是充分肯定其对一分为三的译学方法论的成功运用;另一方面指出本研究的局限和未来的可拓展领域。总之,在“一带一路”倡议和中国文化“走出去”的国家战略背景下,挖掘具有中国哲学色彩的一分为三方法论与应用翻译理论研究的契合,具有重要的提升中国文化软实力和复兴民族精华的现实意义。

任洁[9](2019)在《“以读促写”教学模式在初中英语教学中的实证研究》文中进行了进一步梳理对于英语学习者来说,写作通常被认为是四项基本技能中难度较高的技能之一。对于语言能力较低的初级语言学习者而言,写作相对困难。同样,对于英语教师来说,如何有效地进行英语写作教学也一直存在疑惑和困难。然而目前初中的英语写作教学仍然呈现出诸多问题,现状不容乐观。因此针对初中英语写作教学面临的问题,本研究旨在基于输入输出理论尝试一种教学模式——“以读促写”教学模式,以期提高初中生的英语写作能力,转变初中生的英语写作态度;为初中英语教师的写作教学提供一种思路和教学模式,提高教师的写作课堂教学效率,改进教学实践。本实验研究历时三个月,研究对象为石河子某中学九年级两个班86名学生。一个班为实验班,另一个班级为控制班。实验班采取“以读促写”教学模式,有意识地对被试加强短语搭配、句子的训练以及语篇连接的训练,而控制班采用传统的写作教学方法。本研究将主要回答两个问题,第一“以读促写”教学模式对被试写作能力有何影响?该问题共包含三个子问题,分别为:对被试在写作中短语的搭配有何影响?对被试在写作中句子的准确性有何影响?对被试在写作中语篇的连接有何影响?第二,对被试写作态度有何影响?第二个问题同样包含三个子问题,分别为:对被试的写作情感有何影响?对被试的写作认知有何影响?对被试的写作行为倾向有何影响?本研究所采取的研究方法主要有教学实验法、教育测量法、问卷调查法、访谈法。在写作教学实验过程中,研究者利用第一次月考和第三次月考分别对两个班进行了英语写作能力的前测和后测,选取被试短语的搭配、句子的准确性以及语篇的连接三个维度研究被试写作能力是否有所提高;并在实验前后分别对两个班进行了问卷调查以及实验后对实验班被试进行访谈,旨在了解被试英语写作态度的变化。研究结果显示:“以读促写”教学模式在初中英语课堂的应用和实施具有一定的可行性和有效性。主要体现于两方面:第一,在写作能力方面,“以读促写”教学模式提高了被试的写作能力,并有效地提高了被试在短语搭配、句子准确性以及语篇连接三方面的能力。实验班被试在短语搭配、句子准确性和连接词使用方面的准确率均有提高,同时被试在短语搭配的使用数量和连接词的使用数量两个方面有明显的提高,在句子的错误数量方面有明显的降低。其中句子准确率提高程度最大,说明被试在写作中所犯的语法错误在逐渐变少,句子的准确性得到不断提高;短语搭配的使用数量提高最为显着,表明被试在写作过程中能够主动运用大量的短语搭配,增加句子内容的丰富度。第二,经过三个月的教学实验,实验班被试的写作态度发生了转变。被试对待英语写作的情感、认知和行为意识三个层面都得到了积极地转变,其中被试的情感态度转变最显着。本研究对初中英语写作教学的启示有以下三点:第一,在英语教学中,教师应重视阅读对语言知识的输入。教师应注重对阅读材料的二次开发,在阅读教学中,不仅要鼓励学生完成阅读后的各项任务,同时也应带领学生在任务完成后,积累阅读材料中的短语搭配、句式句型以及连接词,为今后写作做铺垫。第二,教师应重视阅读输入后写作的输出。在完成阅读教学后,教师可以布置写读后感、扩写文章等形式多样的写作活动,以此帮助学生完成输出。第三,教师应合理设计“以读促写”教学活动。在设计阅读教学活动时,教师可以以任务型教学法为主线,设计形式多样的任务;在写作活动设计方面,可让学生在写前利用表演等形式将心中的想法先表达出来,进而完成作文。

郭晓露[10](2019)在《高中生英语写作语篇错误研究 ——以石河子市S中学内高班为例》文中提出错误是学生在语言学习过程中的必经之路,研究错误的特点及产生的原因对二语习得能起到一定的积极作用。探究石河子市某高中内高班学生英语写作语篇错误的现状及其原因,对于呈现现阶段高中生英语写作现状,促进高中生英语写作水平的提升具有一定的理论和实践意义。本文以语篇分析理论、错误分析理论和语言迁移理论为理论依据,以石河子市某高中3名英语教师、其所教授的106名高二学生及其英语月度考试作文为研究对象,采用语料分析法、问卷法和访谈法,以调查问卷、访谈提纲、Excel、SPSS等统计分析软件为研究工具,对高中生的英语写作语篇错误现状及原因进行分析,英语写作语篇错误现状围绕语篇衔接、语义连贯以及语篇整体结构等三方面展开讨论。具体问题如下:1.新疆内高班学生英语写作语篇错误类型特征及分布有哪些?2.新疆内高班学生英语写作语篇错误的主要原因是什么?通过语料分析、问卷调查及访谈,本研究发现:1.新疆内高班学生英语写作语篇错误类型特征及分布主要表现在:(1)指称和连接是语篇衔接上亟待解决的问题;(2)会话部分冗杂多余、主次成分不清、逻辑顺序混乱等问题影响着语义的连贯流畅度;(3)文本的开始、发展到结尾,约82.1%的文本都没有遵循英语语篇整体结构的特点。2.新疆内高班学生英语写作语篇错误主要原因是:(1)汉语思维影响高中生英语写作的衔接、连贯和语篇结构;(2)语篇理论知识的输入不足;(3)语篇理论知识的输出不足。本文在研究结果的基础上,对英语写作教学提出了一些具体的建议。例如,可以通过对比的方法,让学生找出英汉语言之间的异同,从讲解、练习以及评价入手,提高学生的语篇意识,进而让他们在英语写作上获得提升。具体方法是:1.通过英汉对比,进行语篇分析,讲解英语语篇知识;2.在对比讲解的基础上,加强输入,巩固英语语篇知识;3.认真选择教学评价,注意输出,引起学生重视。

二、用篇章语言学方法对大学英语写作进行错误分析的实验研究(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、用篇章语言学方法对大学英语写作进行错误分析的实验研究(论文提纲范文)

(3)基于语篇的词汇衔接模式在高中英语阅读教学中的应用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 引言
    一、研究背景
    二、研究目的及意义
        (一)研究目的
        (二)研究意义
    三、论文框架
第二章 词汇衔接模式与英语阅读的研究综述
    一、词汇衔接模式的国内外研究现状
        (一)语篇衔接的界定
        (二)词汇衔接的界定
        (三)词汇衔接模式的国外研究综述
        (四)词汇衔接模式的国内研究综述
    二、阅读教学的国内外研究综述
        (一)阅读的定义
        (二)英语阅读态度的界定
        (三)英语阅读教学的国内外研究综述
    三、词汇衔接模式在阅读教学中的国内外应用研究
        (一)国外应用研究成果
        (二)国内应用研究成果
第三章 理论基础
    一、韩礼德和哈桑的词汇衔接理论
        (一)复现
        (二)搭配
    二、侯易的词汇重复模式
        (一)连接和粘结的重复
        (二)中心句和边缘句
        (三)词汇重复类型
    三、语言输入假设
第四章 研究设计
    一、研究问题
    二、研究对象
    三、研究方法
        (一)问卷调查法
        (二)测试法
        (三)访谈法
        (四)课堂观察法
    四、实验过程
        (一)词汇衔接教学模式下的实验班
        (二)传统阅读教学模式下的对照班
    五、数据收集过程
        (一)前测数据收集
        (二)中测数据收集
        (三)后测数据收集
第五章 数据分析与讨论
    一、调查问卷数据分析
        (一)调查问卷的基本信息分析
        (二)可信度分析
        (三)因子相关性分析
        (四)描述性统计分析
        (五)问卷前后测对比分析
    二、测试成绩的数据分析
        (一)前中后三次成绩对比分析
        (二)实验班前后测成绩对比分析
        (三)对照班前后测成绩对比分析
    三、访谈结果与讨论
第六章 研究结论
    一、主要发现
    二、词汇衔接模式对英语阅读教学及学习的启示
        (一)对英语阅读教学的启示
        (二)对英语阅读学习的启示
    三、研究局限与展望
参考文献
附录
    附录1 关于高中英语阅读态度及词汇衔接意识的调查问卷
    附录2 阅读理解前测
    附录3 阅读理解中测
    附录4 阅读理解后测
    附录5 访谈提纲
    附录6 访谈转录
    附录7 高中英语阅读课堂观察量表
    附录8 三次高中英语阅读课堂观察量表结果汇总
攻读硕士学位期间发表的学术论文
致谢

(5)基于语篇的阅读教学对高中生英语写作的影响研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第1章 绪论
    1.1 研究背景及现状
    1.2 研究目的及意义
    1.3 论文总体框架
第2章 文献综述
    2.1 语篇的概念
    2.2 基于语篇的阅读教学相关研究
    2.3 基于语篇的写作教学相关研究
    2.4 “以读促写”相关研究
第3章 理论基础
    3.1 语篇分析理论
    3.2 语言“输入假说”
    3.3 语言“输出假说”
第4章 实验方法
    4.1 实验设计
        4.1.1 研究问题
        4.1.2 实验对象
        4.1.3 教学步骤对比
        4.1.4 实验工具
    4.2 实验过程
        4.2.1 数据采集
        4.2.2 数据分析
第5章 结果与讨论
    5.1 基于语篇的阅读教学对高中生写作策略的影响
    5.2 基于语篇的阅读教学对高中生在写作中表达内容的影响
    5.3 基于语篇的阅读教学对高中生在写作中组织结构的影响
        5.3.1 篇章结构的变化
        5.3.2 语法衔接手段的变化
结论
参考文献
附录
    附录1 英语写作评分标准
    附录2 高中英语写作策略调查问卷表
    附录3 控制班及实验班测试题目
    附录4 控制班及实验班前、后测写作样本
    附录5 基于语篇的阅读教学教案
    附录6 衔接手段分类表
    附录7 语法衔接手段编码表
    附录8 写作成绩的描述统计
    附录9 衔接手段运用次数统计表
致谢

(6)语篇分析理论在高中英语阅读教学中的应用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 引言
    第一节 选题背景
    第二节 研究目的
    第三节 研究意义
    第四节 论文结构
第二章 文献综述
    第一节 概念界定
    第二节 理论基础
    第三节 国内外关于语篇分析理论的研究现状
    第四节 国内外关于英语阅读教学的研究现状
    第五节 国内外关于语篇分析理论在英语阅读教学应用的研究现状
第三章 研究设计与实施
    第一节 实验假设
    第二节 实验对象
    第三节 研究方法和工具
        一、研究方法
        二、研究工具
    第四节 实施过程
        一、调查问卷的发放与收集
        二、英语阅读测试卷的发放与收集
        三、数据的比较与分析
        四、实验的具体实施过程
    第五节 实验步骤
        一、语篇分析理论应用于高中英语阅读教学的实验步骤
        二、教学案例
第四章 结果与讨论
    第一节 英语阅读测试数据的收集与分析
        一、实验班与控制班英语阅读前测成绩比较
        二、实验班与控制班英语阅读前测分题型成绩比较
        三、实验班与控制班英语阅读后测成绩比较
        四、实验班与控制班英语阅读后测分题型成绩比较
    第二节 调查问卷数据的收集与分析
    第三节 讨论
第五章 结论
    第一节 研究结论
    第二节 本研究的局限性
    第三节 教学建议
    第四节 结语
参考文献
附录1 英语阅读理解材料
附录2 英语教学课文原文
附录3 学生英语阅读成绩
附录4 调查问卷
致谢

(7)语篇分析理论在高中英语阅读教学中的应用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 引言
    一、研究背景
    二、研究目的及意义
        (一)研究目的
        (二)研究意义
    三、论文结构
第二章 文献综述
    一、语篇分析理论的国外研究现状
    二、语篇分析理论的国内研究现状
    三、英语阅读教学的国外研究现状
    四、英语阅读教学的国内研究现状
    五、语篇分析理论应用于高中英语阅读教学的研究现状
        (一)语篇分析理论应用于高中英语阅读教学的国外研究现状
        (二)语篇分析理论应用于高中英语阅读教学的国内研究现状
第三章 理论基础
    一、语篇分析的核心概念
        (一)语篇的概念
        (二)语篇分析的概念
    二、语篇分析的理论框架
        (一)语境理论
        (二)衔接理论
    三、阅读的概念
    四、阅读教学的层次及模式
        (一)阅读教学的层次
        (二)阅读教学的模式
第四章 语篇分析理论应用于高中英语阅读教学的研究设计
    一、研究问题
    二、研究对象
        (一)教学研究对象
        (二)问卷调查及访谈对象
    三、研究方法
        (一)测试法
        (二)问卷调查法
        (三)访谈法
    四、研究过程
        (一)实验班和对照班的阅读成绩前测
        (二)语篇分析理论指导下的高中英语阅读课的教学设计
        (三)实验班和对照班的阅读成绩后测、问卷调查和访谈
第五章 数据收集与分析
    一、测试成绩结果分析
        (一)实验班的前测与后测成绩对比分析
        (二)对照班的前测与后测成绩对比分析
        (三)实验班和对照班的前测成绩对比分析
        (四)实验班和对照班的后测成绩对比分析
    二、问卷调查结果分析
    三、访谈结果分析
        (一)语篇分析理论的应用情况分析
        (二)语篇文本的解读能力分析
        (三)阅读能力的自我认知分析
        (四)克服阅读困难信心的分析
第六章 结果讨论与教学启示
    一、本研究的主要发现
    二、语篇分析理论应用于高中英语阅读教学的教学启示
        (一)借助主题语境,夯实语言基础知识
        (二)重视语境和衔接手段,提高阅读质量
        (三)培养阅读策略,增强阅读理解能力
        (四)培养文化意识,增强跨文化沟通能力
    三、研究的不足与展望
        (一)语篇分析理论研究的不足
        (二)语篇分析理论研究的展望
参考文献
附录
    附录一:关于英语阅读教学课堂上学生自我效能感的调查问卷
    附录二:关于高中英语阅读课堂自我效能感的访谈提纲
    附录三:前测试卷(阅读部分)
    附录四:后测试卷(阅读部分)
    附录五:教材课文
    附录六:表格标注
    附录七:图示标注
攻读硕士学位期间发表的学术论文
致谢

(8)方梦之译学思想研究 ——“一分为三”方法论的视角(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    1.1 研究缘起
    1.2 方梦之研究综述
        1.2.1 方梦之成果掠影
        1.2.2 对代表作的评论
        1.2.3 对方梦之学术思想的评价
        1.2.4 方梦之批评中存在的问题
    1.3 方梦之其人其事
        1.3.1 方梦之的学生时代
        1.3.2 厂矿工作及翻译
        1.3.3 研究所翻译
        1.3.4 步入教坛(1978年至今)
    1.4 本课题的研究价值和研究方法
        1.4.1 本课题的理论价值
        1.4.2 本课题的实际应用价值
        1.4.3 本课题的研究方法
    1.5 研究思路和框架
第二章 方梦之一分为三翻译观的形成
    2.1 “一分为三译学观”之解读
    2.2 一分为三译学观的哲学内涵
        2.2.1 一分为二的利弊
        2.2.2 一分为三的显现
        2.2.3 一分为三的优势
    2.3 一分为三与翻译学方法论
        2.3.1 一分为三与哲学方法论
        2.3.2 翻译学的方法论
        2.3.3 一分为三与翻译哲学方法论
    2.4 一分为三:从翻译标准到翻译哲学方法论
        2.4.1 作为翻译标准的一分为三
        2.4.2 翻译哲学方法论关照的一分为三
    2.5 方梦之的一分为三译学观
第三章 方梦之构建一分为三的应用翻译研究体系
    3.1 应用翻译研究(学)学科体系建设历程
        3.1.1 文体研究切入,扩大翻译语域
        3.1.2 宏观构思,分层建构
        3.1.3 本体三分,自成一体
    3.2 应用翻译研究自成体系
        3.2.1 “应用文体翻译”范畴
        3.2.2 在译学体系中的方位
        3.2.3 宏观一分为三的方法论意义
    3.3 翻译活动三要素:作者、译者、读者
        3.3.1 三要素整体观
        3.3.2 译者主体的研究历程
        3.3.3 译家研究的时空与学科三维考量
    3.4 应用翻译标准:达旨、循规、共喻
        3.4.1 应用翻译原则之现实关照
        3.4.2 达旨:达到目的,传达要旨
        3.4.3 循规:规范之常在
        3.4.4 共喻:译文适应性
第四章 方梦之的中观策略思想研究
    4.1 中观策略概说
        4.1.1 国内外关于“翻译策略”的研究概述
        4.1.2 中观策略研究的意义
        4.1.3 方梦之对翻译策略的研究路径
    4.2 翻译策略三要素:理论因子、目的指向和技术手段
        4.2.1 理论因子的考量
        4.2.2 目的指向的诠释
        4.2.3 技术手段的考察
        4.2.4 译学方法论的启示
    4.3 翻译策略三元图:直译、意译、零翻译
        4.3.1 三元图的翻译语言意义观
        4.3.2 直译、意译的重新范畴化
        4.3.3 零翻译的理论研究
    4.4 我国三位一体的翻译策略类聚研究
        4.4.1 本土研究的理据
        4.4.2 自主开发的策略述评
        4.4.3 应用翻译策略之走势
    4.5 中观策略之批评
        4.5.1 中观策略的评价
        4.5.2 方法论意义
第五章 方梦之微观技巧研究:语法、修辞和逻辑三位一体
    5.1 翻译技巧的历史性和当代性
    5.2 技巧理论化的理据
        5.2.1 上下贯通、立足实践
        5.2.2 从实践总结走向理论研究
        5.2.3 理论发展性
    5.3 语法学视角
        5.3.1 语法(言)学在翻译学体系中的位置
        5.3.2 方梦之的翻译语言等值观
        5.3.3 翻译技巧与语言学理论同步发展
    5.4 修辞学视角
        5.4.1 修辞与翻译的契合
        5.4.2 应用翻译修辞观——译文的得体
        5.4.3 对方梦之翻译修辞观的评价
    5.5 逻辑学视角
        5.5.1 逻辑思维与语言翻译
        5.5.2 “逻辑学”是“翻译学”的基础学科
        5.5.3 逻辑对翻译研究的功用
        5.5.4 应用文体翻译需要逻辑思维
    5.6 语法贯通、修辞立诚、逻辑关联
第六章 创办《上海翻译》,构建应用翻译之三维阐释
    6.1 创办过程
        6.1.1 创刊背景
        6.1.2 创刊特色
        6.1.3 创刊艰辛
    6.2 创办思想:作者—编者-读者三结合
        6.2.1 稳定的作者队伍
        6.2.2 做专家型主编
        6.2.3 与读者的互动
    6.3 引领前沿
        6.3.1 国际译学视野
        6.3.2 凸显刊物的战略导向
    6.4 应用翻译研究之三维阐释
        6.4.1 聚焦应用(文体)翻译
        6.4.2 探讨翻译理论的应用性研究
        6.4.3 关照应用型翻译问题
第七章 编撰译学辞典,创立“一体三环”译学观
    7.1 方梦之与辞典编纂
        7.1.1 衷怀辞书
        7.1.2 编纂历程
    7.2 译学辞典批评
        7.2.1 编纂译学观
        7.2.2 编者主体性
        7.2.3 读者意识
    7.3 编纂思想:一体三环
        7.3.1 一体三环论
        7.3.2 一体三环论之评价
        7.3.3 一体三环的方法论价值
    7.4 辞典与构建中国译学话语体系
第八章 结语:方梦之与中国翻译思想史
    8.1 方梦之译学思想的总体特征
    8.2 方梦之译学思想对当下译学研究的启示
    8.3 本研究的局限和不足
参考文献
附录:方梦之着译年表
作者在攻读博士学位期间公开的论文
致谢

(9)“以读促写”教学模式在初中英语教学中的实证研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    一、研究背景
        (一)初中生英语写作的重要性
        (二)初中英语写作教学的现状
        (三)英语阅读与写作的关系
    二、研究目的
    三、研究意义
        (一)理论意义
        (二)实践意义
    四、研究重难点
        (一)研究重点
        (二)研究难点
    五、研究思路
    六、论文框架
第一章 文献综述
    一、英语写作教学模式与写作能力的相关研究
        (一)成果教学法
        (二)过程教学法
        (三)体裁教学法
        (四)过程体裁教学法
    二、阅读对写作能力的影响研究
    三、“以读促写”的实证研究
第二章 理论基础
    一、Krashen输入假说理论
    二、Swain输出假说理论
    三、核心概念以及操作性定义
        (一)“以读促写”教学模式
        (二)写作能力
        (三)写作态度
第三章 研究设计
    一、研究问题
    二、研究对象
    三、研究方法
        (一)实验法
        (二)问卷法
        (三)教育测量法
        (四)访谈法
    四、研究工具
        (一)调查问卷
        (二)测试工具
        (三)作文评价标准
        (四)访谈提纲
    五、研究变量的设计与统计
        (一)研究变量的设计
        (二)变量的统计
        (三)无关变量说明
    六、研究过程
        (一)实验前阶段
        (二)实验实施阶段
        (三)实验后阶段
第四章 研究结果及分析
    一、“以读促写”教学模式对英语能力产生的影响
        (一)“以读促写”教学模式对被试英语写作成绩产生的影响
        (二)“以读促写”教学模式对被试短语的搭配产生的影响
        (三)“以读促写”教学模式对被试句子的准确性产生的影响
        (四)“以读促写”教学模式对被试语篇的连接产生的影响
    二、“以读促写”教学模式对写作态度产生的影响
        (一)问卷数据分析
        (二)访谈结果分析
第五章 结论与建议
    一、结论
        (一)对被试写作能力产生积极影响
        (二)对被试写作态度产生积极影响
    二、教学建议
        (一)重视阅读对语言知识的输入
        (二)重视阅读输入后的写作输出
        (三)合理设计“以读促写”教学活动
    三、研究不足与展望
        (一)研究不足
        (二)研究展望
参考文献
附录
    附录1 调查问卷
    附录2 作文评分标准
    附录3 访谈提纲
    附录4 前后测书面表达
致谢
作者简介
附件

(10)高中生英语写作语篇错误研究 ——以石河子市S中学内高班为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    一、研究背景
    二、研究目的
    三、研究意义
        (一)理论意义
        (二)实践意义
    四、研究内容
        (一)新疆内高班学生英语写作语篇错误现状
        (二)新疆内高班学生英语写作语篇错误原因
    五、研究思路
    六、核心概念界定
        (一)新疆“内高班”
        (二)语篇错误
    七、研究重难点
        (一)研究重点
        (二)研究难点
第一章 文献综述
    一、国外语篇错误分析相关研究
    二、国内语篇错误分析相关研究
    三、国内外研究述评
第二章 理论基础
    一、语篇分析理论
        (一)语篇的衔接
        (二)语篇的连贯
        (三)语篇结构与思维模式
    二、错误分析理论
    三、语言迁移理论
第三章 研究设计
    一、研究问题
        (一)新疆内高班学生英语写作语篇错误类型特征及分布有哪些?…
        (二)新疆内高班学生英语写作语篇错误的主要原因是什么?
    二、研究对象
    三、研究方法
        (一)语料分析法
        (二)问卷法
        (三)访谈法
    四、研究工具
        (一)调查问卷
        (二)半结构式访谈提纲
        (三)Excel统计软件
        (四)SPSS统计软件
    五、研究变量与统计
    六、研究过程
        (一)语言材料搜集及分析
        (二)调查问卷派发及汇总
        (三)访谈的转写及分析
第四章 研究结果分析与讨论
    一、新疆内高班学生英语写作语篇错误类型特征及分布
        (一)衔接手段错误
        (二)语义连贯错误
        (三)语篇结构错误
    二、新疆内高班学生英语写作语篇错误的主要原因
        (一)学生问卷调查结果
        (二)教师访谈的结果
        (三)学生访谈的结果
        (四)小结
第五章 研究结论与启示
    一、研究结论
        (一)新疆内高班学生英语写作语篇错误类型特征及分布
        (二)新疆内高班学生英语写作语篇错误主要原因
    二、教学建议与启示
        (一)通过英汉对比,进行语篇分析,讲解英语语篇知识
        (二)对比讲解的基础上,加强输入,巩固英语语篇知识
        (三)认真选择教学评价,注意输出,引起学生重视
    三、研究不足与展望
参考文献
附录
致谢
作者简介
导师评阅表

四、用篇章语言学方法对大学英语写作进行错误分析的实验研究(论文参考文献)

  • [1]初中英语写作语篇错误研究 ——以石河子市S中学内初班为例[D]. 李泓秀. 石河子大学, 2021
  • [2]高中生英语写作语篇层面母语负迁移现象实证研究[D]. 范艺竹. 石河子大学, 2021
  • [3]基于语篇的词汇衔接模式在高中英语阅读教学中的应用研究[D]. 闫月荣. 哈尔滨师范大学, 2021(09)
  • [4]篇章语言学视角下对外汉语阅读课教学研究 ——以《发展汉语·中级汉语阅读Ⅰ》为例[D]. 杨洁. 东南大学, 2020
  • [5]基于语篇的阅读教学对高中生英语写作的影响研究[D]. 李梦雪. 湖南理工学院, 2020(04)
  • [6]语篇分析理论在高中英语阅读教学中的应用研究[D]. 赖洪斌. 闽南师范大学, 2020(01)
  • [7]语篇分析理论在高中英语阅读教学中的应用研究[D]. 苏杰. 哈尔滨师范大学, 2020(01)
  • [8]方梦之译学思想研究 ——“一分为三”方法论的视角[D]. 孙吉娟. 上海大学, 2020(03)
  • [9]“以读促写”教学模式在初中英语教学中的实证研究[D]. 任洁. 石河子大学, 2019(01)
  • [10]高中生英语写作语篇错误研究 ——以石河子市S中学内高班为例[D]. 郭晓露. 石河子大学, 2019(01)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

基于文本语言学的大学英语写作错误分析实验研究
下载Doc文档

猜你喜欢