浅谈日语敬语

浅谈日语敬语

一、日语敬语表达方式点滴谈(论文文献综述)

张薇[1](2011)在《韩国留学生语气词使用偏误分析及学习策略》文中进行了进一步梳理本文对韩国留学生在语气词使用过程中产生的偏误进行总结、归类和分析,依据韩国留学生二语习得的特点,提出韩国留学生使用语气词过程中偏误形成的原因,以及学习语气词的策略。全文分为四章,第一章说明选题的缘由,并且分析了目前对外汉语语气词本体研究的现状,最后说明了语料的出处和分析语料所选用的理论方法。第二章对韩国留学生使用语气词产生偏误的句子进行列举,并且结合本体研究的成果全面分析语气词的用法。第三章通过对偏误进行归类,发现韩国留学生在掌握两组易混语气词“了”和“的”,“吗”、“吧”和“呢”的过程中,常会出现遗漏和误用的偏误,产生偏误的原因主要有以下三个方面:一是母语负迁移的影响。由于韩语中也存在终结词尾,表达方式和汉语语气词比较相似,所以大部分留学生对于语气词的用法并不是难以接受,但是由于韩语终结词尾还存在表达阶称这个方面,平阶的疑问句无需终结词尾,同时韩语也常常借助语调来表达语气意义,所以留学生容易受到母语的影响,产生遗漏的偏误;第二是交际策略的影响。留学生为了使话语交际向前进行,会回避或生造许多语气词的使用,于是会产生误用和遗漏这样的偏误;三是教材和教法的影响。教师的教材和所选择的教法在某种程度上也会影响韩国留学生对语气词的使用。第四章结合汉语本体对这几个语气词的研究,提出一些学习策略。文章提出在留学生学习汉语语气词初期,首先通过大量的对比练习体会出句子中有无语气词的差异,从而建立起使用语气词的语感。然后学习语气词的基本用法,对一般的语气词常用用法形成一个直观的认知,最后通过比较不同语气词之间的差异,让留学生建立起一个关于语气词准确使用的系统知识结构。

刘占和[2](2009)在《浅谈商务活动中敬语使用错误及其对策》文中研究表明作为日语重要特征之一的敬语,能否正确熟练使用敬语是广大日语学习者深感困惑的难题。要运用好日语敬语必须弄清性质、功能和类别,掌握敬语词汇和句型,并要区分不同人际关系、利益以及场合等。只有认识到敬语使用的误区,并剖析其原因,才能够避免在中日商务活动中,因敬语使用不当而引起文化摩擦。

欧阳健[3](2005)在《日语敬语使用错误及其防范》文中指出日语敬语种类繁多,规则严格,且表达因人、因时、因地而多变,实践中人们往往不能准确把握而错用、误用,甚至滥用。笔者对敬语使用常见错误进行了总结分析,提出了防范敬语使用错误应重点注意的几方面。

周俊,孙志[4](2005)在《《外国语言研究论文索引》 2004年第4季度》文中研究说明

李革飞[5](2004)在《日语敬语表达方式点滴谈》文中研究说明 一、和 我们知道日语中的 (谦逊语),是说话者向对方或话题中的人物表示敬意,谦虚地陈述自身行为的用语,自然谦逊语也是敬语中的一种,这种用语通常可以用特殊的自谦动词来表达。 例: (自谦动词)

王丽斐[6](2021)在《新中国成立以来社交招呼语的历时研究》文中研究说明本文将新中国成立以来分为四个时期,采用历时语用学的研究方法,从这四个时期的当代文学作品中共搜集社交招呼语语料2156条,以此作为语料来源,将静态描写与历时梳理相结合,探讨社交招呼语的历时演变。本文共分为五大部分。第一部分是绪论。该部分主要从选题缘起、选题的意义、研究现状、研究内容、研究方法、研究重难点和创新点以及语料来源方面作了详细的解释说明。其中,研究现状部分,主要对国外研究现状和国内研究现状分别作出介绍。国内研究现状又是主体,从共时与历时的角度对招呼语的研究状况作出梳理,指出不足。第二部分是本文的第一章,社交招呼语概述。该部分首先对社交招呼语的相关概念作出说明,包括招呼语、问候语和寒暄语概念的区分与社交招呼语的界定两个方面的内容。另外,对社交招呼语的基本类型、社交招呼语的主要影响因素和历史分期也作了介绍。这一部分是全文研究的基础。第三部分是本文的二、三、四、五章,各个时期的研究主要包括使用情况与使用特点两个部分。使用情况主要从社交招呼语的类型、在作品中的分布以及使用频率三个方面作出分析,并归纳出各个时期的总体使用情况。使用特点是从使用情况中提取出来的相对特殊、相对普遍的部分,也即主要的使用特点,这一部分将从“语场”和“语旨”角度探究情景语境对社交招呼语使用的影响,并与时代背景相结合,分析社会特征以及原因,对呈现出的使用特点进行解释。此部分是对各个时期社交招呼语的使用作共时的静态描写。第四部分是本文的第六章,在前文各个时期研究的基础上,作历时梳理。该部分主要从社交招呼语的消亡与出现、变更以及沿用三个方面对演变情况进行归纳。“消亡与出现”主要表现在使用类型上,“变更”主要表现在从使用情况的归纳中提取出来的各个时期的主要使用特点上,而“沿用”则是纵观各个时期使用情况中除归属于变更之外的这部分进而得出的结论,归纳之后也对不变的原因作出解释。这一部分是立足于四个时期的使用作历时的归纳。第五部分是结论。对全文进行归纳总结。

二、日语敬语表达方式点滴谈(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、日语敬语表达方式点滴谈(论文提纲范文)

(1)韩国留学生语气词使用偏误分析及学习策略(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 引言
    1.1 选题意义与研究价值
    1.2 汉语语气词研究现状
        1.2.1 本体研究综述
        1.2.2 对外汉语研究综述
    1.3 语料说明与研究思路
        1.3.1 语料说明
        1.3.2 研究思路
第二章 偏误分析
    2.1 常见偏误现象
        2.1.1 语气词"吧"的使用偏误
        2.1.2 语气词"吗"的使用偏误
        2.1.3 语气词"呢"的使用偏误
        2.1.4 语气词"啊"的使用偏误
        2.1.5 语气词"的"的使用偏误
        2.1.6 语气词"了"的使用偏误
    2.2 主要偏误类型
        2.2.1 遗漏
        2.2.2 多余
        2.2.3 误用
第三章 偏误原因探究
    3.1 语言迁移的原因
    3.2 交际策略的原因
    3.3 所用教材的原因
第四章 学习策略
    4.1 基本学习策略
    4.2 个案学习策略
        4.2.1 "了"和"的"的学习策略
        4.2.2 "吧"、"呢"和"吗"的的学习策略
第五章 结语
参考文献
附录
致谢

(2)浅谈商务活动中敬语使用错误及其对策(论文提纲范文)

一、敬语使用常见错误
    (一) 盲目过度滥用接头词「お∕ご」
    (二) 职位称谓的误用
    (三) 「尊敬语」和「谦让语」的混用
    (四) 敬语词汇重叠滥用
    (五) 郑重语使用为尊敬语
    (六) 对象的把握不当
    (七) 前后敬语体不统一, 失衡
    (八) 缺失日语的暧昧性
二、误用的心理原因分析
三、如何避免敬语使用错误

(3)日语敬语使用错误及其防范(论文提纲范文)

一、敬语使用常见错误
    1.对自己或自己一方人误用了尊敬语
    2.对表敬对象误用了谦让语
        (1) いっしょに参りましょうか。
        (2) 先生、あす、父が参りますが、お目にかかってくださいませんか。
        (3) みんなをご绍介していただきたい。
        (4) てがるにお求めできる品物。
    3.丁宁语误用为尊敬语
        (1) 王先生ですか。
        (2) もしもし、铃木先生でございますか。
        (3) いま、お娘さんが歌いましたうたはなんでしょうか。
二、敬语使用错误的防范
    1.防止滥用
    2.防止重复
    3.防止敬语失衡
        (1) 俺がお持ちいたします。
        (2) おのりの方は降りる人がすむまでお待ちください。
        (3) のりましたら、中ほどへおつめ顾います。
        (4) 私は参る、おじいさんもいらっしゃいますか。
    4.防止敬、谦混用

(6)新中国成立以来社交招呼语的历时研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    第一节 选题缘起
    第二节 选题的意义
        一、理论意义
        二、实际意义
    第三节 研究现状
        一、国外研究现状
        二、国内研究现状
    第四节 研究内容和研究方法
        一、研究内容
        二、研究方法
    第五节 研究重点、难点、创新点
        一、研究重点
        二、研究难点
        三、研究创新点
    第六节 语料来源
第一章 社交招呼语概述
    第一节 社交招呼语的相关概念说明
        一、招呼语、问候语和寒暄语的区分
        二、社交招呼语的界定
    第二节 社交招呼语的基本类型
    第三节 社交招呼语的主要影响因素
    第四节 社交招呼语的历史分期
第二章 新中国成立至文革前的社交招呼语
    第一节 新中国成立至文革前社交招呼语的使用情况
        一、社交招呼语的类型
        二、社交招呼语在作品中的分布
        三、社交招呼语的使用频率
    第二节 新中国成立至文革前社交招呼语的使用特点
        一、旧式招呼的遗留与使用
        二、平等性质招呼的使用
第三章 文革时期的社交招呼语
    第一节 文革时期社交招呼语的使用情况
        一、社交招呼语的类型
        二、社交招呼语在作品中的分布
        三、社交招呼语的使用频率
    第二节 文革时期社交招呼语的使用特点
        一、“同志”在不同场合的慎用
        二、语录式社交招呼语的特有使用
第四章 改革开放至20 世纪末的社交招呼语
    第一节 改革开放至20 世纪末社交招呼语的使用情况
        一、社交招呼语的类型
        二、社交招呼语在作品中的分布
        三、社交招呼语的使用频率
    第二节 改革开放至20 世纪末社交招呼语的使用特点
        一、反映经济发展的招呼语的使用
        二、反映文化交流的招呼语的使用
第五章 新世纪以来的社交招呼语
    第一节 新世纪以来社交招呼语的使用情况
        一、社交招呼语的类型
        二、社交招呼语在作品中的分布
        三、社交招呼语的使用频率
    第二节 新世纪以来社交招呼语的使用特点
        一、网络用语生活化
        二、西式招呼语在中国的使用
第六章 社交招呼语的历时演变
    第一节 社交招呼语的消亡与出现
        一、社交招呼语的消亡
        二、社交招呼语的出现
    第二节 社交招呼语的变更
        一、使用特点及影响因素
        二、“性别”“年龄”在使用特点中的凸显
    第三节 社交招呼语的沿用
        一、代表社会平等的招呼语的使用
        二、代表基本礼仪的招呼语的使用
        三、代表“官本位”思想的招呼语的使用
        四、以“事件”为核心的招呼语的使用
结语
参考文献
附录
后记

四、日语敬语表达方式点滴谈(论文参考文献)

  • [1]韩国留学生语气词使用偏误分析及学习策略[D]. 张薇. 华中师范大学, 2011(10)
  • [2]浅谈商务活动中敬语使用错误及其对策[J]. 刘占和. 经济研究导刊, 2009(22)
  • [3]日语敬语使用错误及其防范[J]. 欧阳健. 株洲工学院学报, 2005(03)
  • [4]《外国语言研究论文索引》 2004年第4季度[J]. 周俊,孙志. 解放军外国语学院学报, 2005(03)
  • [5]日语敬语表达方式点滴谈[J]. 李革飞. 日语知识, 2004(01)
  • [6]新中国成立以来社交招呼语的历时研究[D]. 王丽斐. 河北师范大学, 2021(12)

标签:;  

浅谈日语敬语
下载Doc文档

猜你喜欢